domingo, 24 de mayo de 2015

Palabras redundantes

Zorro del Sahara
Zorro del Sahara
¿Sabíais que cada vez que decimos cosas como "Desierto del Sahara" o "flor de azahar" estamos diciendo lo mismo dos veces?

Pues sí... resulta que la palabra Sahara proviene del Árabe (صحراء) y significa desierto. Por tanto cada vez que decimos Desierto del Sahara estamos diciendo Desierto del Desierto y quieras que no... suena un poco ridículo.

Aunque esta curiosidad me la había mencionado hace bastantes años mi padre que por cierto, vivió algunos años de su vida en Mesra (Marruecos), hace poco descubrí otra que hizo que me viniera a la mente. Resulta que lo que normalmente llamamos "flor de azahar" que básicamente es la flor del naranjo, el limonero y el cidro viene siendo otro caso de redundancia (no sé si se podría denominar "pleonasmo").

Ya os he "soplado" el resultado, ya no hay misterio... pero al menos mencionar que su nombre procede del árabe hispánico azzahár, y éste a su vez, del árabe clásico az-zahr (que significa flores), por tanto volvemos a presentarnos en la "ridícula" situación de estar diciendo algo tipo... "qué bien huele flor de flor del desierto del desierto".

Esta otra palabra no es redundante de ninguna de las maneras pero sin embargo es graciosa la leyenda que circula sobre el origen etimológico de la misma... "canguro".

El mito sobre su origen afirma que James Cook documentó y registró el 4 de Agosto de 1770 la palabra "kangaroo" para referirse a lo que en España conocemos como canguro y que, al parecer, tiene similitud con la expresión aborigen "Kan Ghu Ru" cuyo sifnificado es "no le entiendo".

A pesar de que años después han desmentido con diversos artículos y libros diciendo que la leyenda no es cierta... pues qué queréis que os diga... imaginaros a un viajero, que aunque experimentado, se va al país más lejano que jamás ha parido madre y de repente se encuentra un pedazo de ratón de dos metros, que salta y encima lleva riñonera tipo chulo-playa... no pensáis que es posible que, tras preguntar en perfecto inglés británico "what the fuck is that huge legged-shit!" (¡qué carallo es esa enorme mierda con patas!) no le responderían los humildes paisanos aborígenes... "Kan Ghu Ru!" ("¡pero qué me estás diciendo chorbo!"). Yo creo que tiene perfecto sentido.

Como ya sabemos todos... los ingleses no se equivocan ni mienten... ¿a que sí, "Blas de Lezo"?

martes, 12 de mayo de 2015

Origen de la palabra SPAM

Aunque sabido por mucha gente, es desconocido por otra tanta... ¿sabíais que el origen de la palabra SPAM que hace referencia al correo basura (mensaje no solicitado, no deseado o con remitente desconocido o anónimo) procede de un sketch de los archi-conocidos comediantes británicos Monty Python?

SPAM (SPiced hAM) era algo tan simple como carne de cerdo especiada y enlatada procedente de los Estados Unidos que fue muy comúnmente usada en las raciones de campaña de los soldados americanos, británicos y soviéticos así como en los paquetes de alimentos preparados para alimentar a la población civil en tiempos de la Segunda Guerra Mundial.



Datos conocidos y curiosos sobre el SPAM son muchos según Skylighters.org pero los que personalmente me han causado más interés son:

- La palabra SPAM fue incorporada en el lenguaje de la guerra. El Tío Sam se convirtió en el Tío SPAM, mientras que los almacenes de suministro de alimentos fueron denominados Cañones SPAM. Un campamento militar en el Pacífico Sur fue más allá y se autoproclamó SPAMVILLE o VillaSPAM. Una foto del campamento mostraba la palabra SPAMVILLE pintada en una torre provisional de abastecimiento de agua. Una réplica de SPAMVILLE está en la exposición del Museo del SPAM.

- Una lata de SPAM tenía un valor en el mercado de intercambio de tres paquetes de tabaco.

- El líder de la Unión Soviética Nikita Khrushchev escribió, "Sin SPAM no podríamos haber sido capaces de alimentar a nuestro ejército".

- 100 millones de libras (45.359.233 Kg) de SPAM fueron enviados a modo de préstamo para las raciones de las tropas americanas, rusas y europeas durante la Segunda Guerra Mundial.

Por cierto... nunca he probado el famoso SPAM pero... ¿no pensáis que el Magro de APIS es en realidad SPAM pero a la española?

PD: la palabra SPAM ha sido usada 13 veces... no, ahora 14 veces usada la palabra SPAM... no, ahora 15 veces que se utilizó el término SPAM... ahora 16...